Tsiisus, nyt on voittajafiilis. UTF-8:n kanssa oli niin ihmeellisiä ongelmia ettäh. locale-gen ei ole kenties vielä täysin kypsä värkki mutta kyllä se varmaan siitä paremmaksi muuttuu. Onhan tuo joka tapauksessa periaatteessa parempi ratkaisu kuin käännellä glibc:tä uusiks ja uusiks joka kerta kun vähän sattuu uusia lokaaleita tarviimaan.
Ongelmanahan oli se, että mulla oli tämä uusi locale.gen -tiedosto seuraavanlainen (tiivistettynä):
en_US ISO-8859-15
en_US ISO-8859-1
en_US.UTF-8 UTF-8
en_US
fi_FI ISO-8859-15
fi_FI.UTF-8 UTF-8
Tuonhan luulisi toimivan, mutta kun ei. Kaikki jenkkilokaalit kyllä kääntyivät virheittä, mutta noiden fi_FI -lokaalien kanssa tuli joko "no such file or directory" -ilmoitusta tai sitten läjäpäin kaikkea muuta virhettä.
Asiaa ei auttanut kun kärsimätön asiakkaani hönki niskaani koko ajan ja tuhisi puuttuvista skandeista. :)
Meni useita (kyllä! Useita.) vuorokausia ennen kuin keksin kokeilla lisätä aika epäselvästi ajateltuna pari loogista rivinpätkää. Lisäsin locale.geniin fi_FI ja fi_FI UTF-8 -rivit ja se toimi! Wonderful, marvelous!